Während wir heute Outdoor-Abenteuer und Spaß mit einem bunten Herbst assoziieren, stand bei den alten Meistern des Haiku etwas anderes auf dem Programm. Vergänglichkeit, Einsamkeit, das Sterben und der Tod waren ihre Themen.
Eine wichtige Rolle im Herbsthaiku spielte der drohende Winter mit all seinen Unannehmlichkeiten und Unberechenbarkeiten für das Leben; ebenso wie die alljährliche Nässe, Abschied und Trauer. Auch der Kürbis fehlt nicht, ebenso wie sein farbliches Pendant, die Kaki-Frucht. Ich mag es, denn die Melancholie stand mir stets näher als das bunte Abenteuer. Siehe auch: 20 traditionelle, japanische Winterhaiku
20 Herbsthaiku
Als der Mond und ich
etwas überlegen wollen,
kommen Wolken auf
Kato Kyotai (1732–1792)
Kato Kyotai war ein Schüler des berühmten Haiku-Meisters Yosa Buson und gilt als einer der bedeutenden Haiku-Dichter seiner Zeit. Kyotai war bekannt für seinen klaren und präzisen Stil, der oft auf subtilen Beobachtungen der Natur basierte.
Unter dem Herbstmond
Nebel am Fuß der Hügel.
Die Felder im Dunst.
Matsuo Basho
Herbstwind –
die Melancholie kommt
kalt und ruhig.
Onitsura
Takarai Kikaku (auch bekannt als Onitsura) war ein bedeutender japanischer Haiku-Dichter der Edo-Zeit. Er wurde 1661 in Nishinomiya, in der Provinz Settsu (heute Teil von Hyogo), geboren und verstarb 1738. Onitsura war einer der frühen Meister des Haiku und ein Zeitgenosse des berühmten Haiku-Dichters Matsuo Basho, mit dem er auch gelegentlich zusammenarbeitete.
Voller Mond im Herbst!
Um den Teich bin ich geirrt,
eine ganze Nacht.
Matsuo Basho
Der Herbst kommt nahe.
Das Herz erfüllt von Sehnsucht:
Viereinhalb Matten
Matsuo Basho (Matten = hier wohl die Tatami im Teeraum)
Es hämmert ein Specht.
Die Berge liegen ruhig,
der Mond scheint am Tag.
Masaoka Shiki
Über den Schienen
fliegen niedrig Wildgänse
in der Vollmondnacht.
Masaoka Shiki
Ihre Rückseiten zeigen sie,
Dann ihre Vorderseiten,
die fallenden Ahornblätter.
Ryokan
Nichts zu tun,
Nichts zu wünschen,
Regen auf den Fenstern.
Ozaki Hosai (1885–1926)
Hosai war ein japanischer Haiku-Dichter, der für seine ungewöhnlichen und oft radikalen Haiku bekannt ist. Er gehört zur sogenannten "freestyle" oder "自由律" (jiyuritsu) Haiku-Bewegung, die sich von den traditionellen 5-7-5 Silbenstrukturen löste und eine freiere Form des Ausdrucks bevorzugte.
Klagt nicht, Wildgänse!
Überall ist ´s die gleiche
vergängliche Welt.
Issa
Die Sonne geht unter,
im Rücken nur Einsamkeit,
rotes Ahornlaub.
Issa
Die ich einst pflanzte,
die Föhre ist auch alt –
der Herbst geht zu Ende.
Issa
Jede Woche kommt,
im Garten geht der Herbstwind
durch die Chrysanthemen.
Kijō (1865 - 1938)
Murakami Kijo (Wikipedia) war einer der bedeutendsten Haiku-Dichter seiner Zeit und ist bekannt für seine Beiträge zur Entwicklung des modernen Haiku. Er war auch ein enger Freund und Schüler von Masaoka Shiki. Kijos Haiku sind oft durch eine tiefe Einfachheit und Klarheit gekennzeichnet, die die Schönheit der Natur und die Flüchtigkeit des Lebens einfangen. Er trug wesentlich zur Popularisierung des Haiku in der modernen japanischen Literatur bei.
Der Regen hört auf,
in der Wasserpfütze spiegelt sich
der Kakibaum.
Kenkabō (1873 - 1937)
Die leuchtend orangen Früchte des Kakibaums reifen im Herbst. Der Fokus auf das Ende des Regens und die Reflexion im Wasser verstärkt das Bild einer stillen, herbstlichen Szene.
Diesen Herbst
altere ich mit dem Kürbis
und den Vögeln in den Wolken.
Matsuo Basho
Ein Winterkürbis,
noch gezeichnet vom Netz
grüner Flecken.
Takahama Kyoshi (1874–1959)
Dieses Haiku fängt ein einfaches, aber starkes Bild des Kürbisses ein, der den Wechsel der Jahreszeiten widerspiegelt. Der Kürbis, gezeichnet von den Spuren des Netzes, steht symbolisch für das Eingefangensein in den natürlichen Rhythmen und Zyklen des Lebens. Die "grünen Flecken" könnten auch die letzten Reste des Sommers andeuten, die noch auf dem Kürbis sichtbar sind, obwohl der Winter bereits begonnen hat. Der Winterkürbis (冬瓜, Togan) wird im Sommer und frühen Herbst geerntet und ist dafür bekannt, dass er gut lagern kann und den ganzen Winter über verwendet werden kann. Daher, obwohl das Wort „Winter“ enthalten ist, bezieht sich das Haiku eher auf den Übergang von Herbst zu Winter und die Erntezeit im Spätherbst, als auf den eigentlichen Winter.
Den Kürbis betrachtet,
doch kein Gefäß,
um ihn zu fassen.
Issa
Die Gestalt,
die hinter mir verblasst –
Herbstregen.
Taneda Santoka (1882–1940)
Santoka war für seinen freien, unkonventionellen Stil bekannt ist. Im Gegensatz zu den traditionellen Haiku, die oft strenge formale Regeln befolgten, schrieb Santoka in einer freieren Form ohne die übliche Silbenstruktur (5-7-5). Sein Leben war geprägt von persönlichen Krisen, Armut und Alkoholismus, was sich auch in seinen Gedichten widerspiegelt.
Auf diesem Weg
Kein Reisender weit und breit –
Herbstdämmerung.
Yosa Buson
Herbstdämmerung –
in der schlichten Herberge
Spieße aus Kaki.
Yosa Buson
Ein kleiner Vogel kommt
Ein kleiner Vogel kehrt zurück
Herbstsommer
Naito Joso (1662–1704)
Mit dem Herbstsommer ist der Altweibersommer gemeint, der in Japan als Kleiner Sommer (koharu) bekannt ist.