Das Gedicht zeichnet eine melancholische, nachdenkliche Stimmung. Es thematisiert die Grenzen und Herausforderungen im Leben, wobei die Metaphern des Springens und Fliegens die Versuche und das Scheitern des Menschen bei der Überwindung dieser Grenzen symbolisieren. Die Erwähnung des Himmels, der unerreichbar scheint, und des Mondes, der keinen Halt bietet, unterstreicht ein Gefühl der Ohnmacht und des Verlusts. Insgesamt spiegelt das Gedicht eine tiefe Sehnsucht nach Freiheit und Erfüllung wider, gepaart mit der Erkenntnis, dass manche Ziele unerreichbar bleiben.
Stimmung: Sehnsucht nach Liebe, Zärtlichkeit, Zerbrechlichkeit der Liebe, romantische Verklärung
Symbolik:
Halber Schmetterling: Symbol für Unvollständigkeit, Sehnsucht nach Ganzheit, fragiler Schönheit
Blau: Symbol für Treue, Sehnsucht, Unendlichkeit
Doro: (Eigenname) – Symbol für die Geliebte, Ideal der Liebe
Himmel: Symbol für Unendlichkeit, Transzendenz, Sehnsucht
Sprachliche Mittel:
Metapher: „du bist der Himmel der in meinen Träumen wohnt“ – die Geliebte wird mit dem Himmel verglichen, was ihre Schönheit und Unerreichbarkeit verdeutlicht.
Enjambement: Vers 3 und 4 gehen ohne Pause ineinander über, was die Sehnsucht und den Fluss der Gedanken des lyrischen Ichs widerspiegelt.
Ellipse: Die Auslassungen im Gedicht lassen viel Raum für Interpretation und erzeugen eine gewisse Spannung.
Jahreszeit: Frühling. Der Frühling ist die Jahreszeit des Erwachens, der neuen Liebe und der Hoffnung. Die Farben des Frühlings, wie Weiß, Blau und Grün, spiegeln die zarte und sehnsüchtige Stimmung des Gedichts wider.
Frucht: Kirschblüte – Die Kirschblüte symbolisiert Schönheit, Vergänglichkeit und neue Liebe.
Duft: Flieder – Der Duft von Flieder ist süßlich, zart und erinnert an den Frühling und die erste Liebe.
Mathematische Formel: 1/2 – Diese Formel beschreibt die Hälfte von Eins. Sie kann als Symbol für die Unvollständigkeit der Liebe und die Sehnsucht nach dem Ganzen interpretiert werden.
Cocktail: „Kir Royal“ – Dieser Cocktail aus Cassis und Crémant ist zart, süß und prickelnd und passt zur romantischen Stimmung des Gedichts.
Alkoholfreies Getränk: Holunderblütentee mit Zitrone – Holunderblütentee hat ein süßlich-säuerliches Aroma und erinnert an Frühlingsabende im Garten.
Letzter Federstrich am von Lenny Löwenstern * Zufallsgedicht
wunderhimmelschön
am Ende des Himmels da wo alles aufhört wo kein Blau mehr zu sehen ist da lass uns treffen dort sind dann nur wir die Nacht und die Sterne und alles andere gibt es nicht mehr das ist dann genug
Wo könnte das Gedicht stattfinden und was ist an diesem Ort?
Das Gedicht könnte am Rand der Welt oder in einer weiten, abgelegenen Landschaft spielen, die sich über den Horizont erstreckt, etwa auf einem offenen Feld, einer Klippe am Meer oder einer Bergkuppe. Es ist ein Ort, der weit von der Zivilisation entfernt ist, ein stiller, fast grenzenloser Raum, der in der Nacht völlig frei von Lichtern ist. Nur der Himmel, die Sterne und vielleicht das schwache Licht des Mondes sind zu sehen.
Dieser Ort ist erfüllt von tiefer Stille und Weite. Hier scheint der Himmel unendlich, und die Dunkelheit ist dicht und dennoch durchdrungen von einem leichten Glanz der Sterne. Es gibt kein menschliches Treiben, keine Gebäude, keine Geräusche – nur die sanfte Anwesenheit der Natur, die durch die Stille verstärkt wird. In dieser Einsamkeit wird die Nacht selbst zu einer Art Gefährtin, und die Sterne sind nicht nur Lichter, sondern stille Beobachter und Begleiter.
Hier ist alles reduziert auf das Wesentliche: der Himmel, die Erde und das ruhige Gefühl vom Genughaben. Ein Ort wie dieser lässt das Gedicht zu einer Art stillen Meditation werden, einem Moment des tiefen Verstehens und der Verbundenheit mit der Weite des Universums.
Letzter Federstrich am von Lenny Löwenstern * Zufallsgedicht
in einer Nacht
dunkelstill kein Mondschein ist kein Himmel hier
Oder alternativ:
in einer Nacht | dunkelstill kein Mondschein ist kein Himmel hier
Aus meinem Gedichtband: der Mond der Regen die Nacht und das Blau. Eine Nacht, in der praktisch nichts zu sehen ist, lässt sich schwer visualisieren. Hier sind die beiden besten Versuche, sowie drei Übersetzungen.
Italienisch
In una notte
buio silenzioso non c’è chiaro di luna non c’è cielo qui
Französisch
Dans une nuit
obscure et calme pas de clair de lune pas de ciel ici
Englisch
in a night
dark and still no moonlight shines no sky is here
Die dunkelste Nacht entsteht unter Bedingungen eines Neumonds, klarer Atmosphäre, Abwesenheit von Lichtverschmutzung und astronomischer Nacht. Solche Nächte sind nicht n ur ideal für die Sternenbeobachtung, sie schaffen eine einzigartige Atmosphäre allertiefster Schwärze.